早晨將到,黑夜也來(賽二十一)中英bilingual

論度瑪的默示:有人聲從西珥呼問我說:守望的啊,夜裡如何?守望的啊,夜裡如何?守望的說:早晨將到,黑夜也來。你們若要問就可以問,可以回頭再來。(賽 21:11-12) 

度瑪與西珥所指的就是以東,也就是雅各的哥哥(以掃)的後裔。在歷史中,以東常與神的百姓為敵,因此這段經文,也是神對以東所發出的審判信息;以東的結局提醒我們:人若離棄神、心中驕傲,即使一時強盛,終究也無法長久站立。 

當人處在動盪不安的環境中,或在信心軟弱的時候,往往也會像以東人一樣,不斷詢問:「還要多久?什麼時候天才會亮?」這樣的問題,其實也是現今世代許多人的心聲。 然而,守望者卻回答:「早晨將到,黑夜也來。」意思是盼望即將來到,但黑夜尚未完全過去」。屬靈的道路也是如此,神會賜下安慰與亮光,但主再來之前,世界仍充滿苦難、試煉與爭戰;因此,信徒不能因短暫的平安而鬆懈,也不要因黑夜的延長而失去盼望。 

黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。(羅 13:12) 
身為神兒女的我們,同樣肩負守望的使命。我們要守望自己的靈性、家庭與教會,也要守望這個世代的需要。當人漸漸遠離神,就很難在黑夜中分辨方向;但若能常常禱告、讀經、親近神,即使夜色尚未退去,我們仍能知道早晨將近。你們若要問就可以問,可以回頭再來」這句話,也讓我們看見神的憐憫。 

神並不拒絕人的尋求,即使人帶著軟弱與疑惑來到祂面前,神仍願意人繼續尋求祂;而「回頭」更帶著回轉、悔改的意思,提醒人真正的盼望,在於重新回到神面前。 現今的世界雖如黑夜一般,人心充滿不安,但神依然掌權。身為神的兒女,我們要作警醒守望的人,不灰心、不沉睡,持守信仰等候主來。因為我們知道,黑夜不會永遠持續,真正的晨光終必來到。 

不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主神要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。(啟 22:5) 

By陳靜雯

真耶穌教會石牌教會、天母教會線上講道

石牌教會https://www.youtube.com/@TJChurchShipai

天母教會https://www.youtube.com/c/TJC_Tianmu/featured

Morning Comes, but Also Night(Isaiah 21)

May 13, 2026


The pronouncement concerning Edom: One keeps calling to me from Seir, “Watchman, how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?” The watchman says, “Morning comes but also night. If you would inquire, inquire; Come back again.”

(Isaiah 21:11–12 NASB2020)


Dumah and Seir both refer to Edom, the descendants of Esau, Jacob’s brother. Throughout history, Edom often stood against God’s people. Therefore, this passage is also a message of judgment from God against Edom. Edom’s final outcome reminds us that if people forsake God and become proud in their hearts, even if they appear strong for a time, they will not be able to stand forever.


When people are in a restless and unstable environment, or when their faith becomes weak, they often become like the Edomites, repeatedly asking, “How much longer? When will the day finally dawn?” Such questions are, in fact, the sentiment of many in present generation. Yet the watchman answers, “Morning comes but also night.” This means that hope is coming, but the darkness has not yet completely passed. The spiritual journey is also like this. God will give comfort and light, but before the Lord returns, the world is still full of suffering, trials, and battles. Therefore, believers must not become careless because of temporary peace, nor should they lose hope because the night seems prolonged.


“The night is almost gone, and the day is near. Therefore let’s rid ourselves of the deeds of darkness and put on the armor of light.”

(Romans 13:12 NASB2020)

As children of God, we also bear the mission of being watchmen. We must watch over our own spiritual lives, our families, and the church, and we must also watch over the needs of this generation. When people gradually drift away from God, it becomes difficult for them to discern direction in the darkness. But if we constantly pray, read the Bible, and draw near to God, then even while the night has not yet faded, we can still know that morning is near.

The words, “If you would inquire, inquire; Come back again,” also allow us to see God’s mercy. 


God does not reject those who seek Him. Even when people come before Him with weakness and doubts, God still wills them to continue seeking Him. And the phrase “come back” also carries the meaning of turning back and repenting, reminding people that true hope lies in returning once again to God.

Although the present world is like a dark night and people’s hearts are filled with anxiety, God is still in control. As God’s children, we must be a faithful watchman, not lose heart, nor fall asleep, but hold firmly to our faith as we wait for the Lord’s return. For we know that the night will not last forever; the true morning light will surely come.


“And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illuminate them; and they will reign forever and ever.”

(Revelation 22:5 NASB2020)


By Chen Ching-Wen

留言

這個網誌中的熱門文章

當我煩躁不安、沉吟悲傷、不肯受安慰時(詩七十七)

當剛強壯膽(書一)

從俄羅斯入侵烏克蘭思想真正的保障(代上十四)