莫再「竟自不肯」(賽三十)中英bilingual

他們同謀,卻不由於我,結盟,卻不由於我的靈,以致罪上加罪。(賽 30:1) 

當人遭遇困難或壓力時,第一反應會顯明我們真正倚靠的是什麼;是立刻用自己的經驗、知識去判斷,尋找出路?還是安靜來到神面前,尋求神的心意與帶領? 

人在焦慮時,很容易急著尋找解決辦法,也渴望抓住看得見的安全感;但身為基督徒的我們,遇到困難時,第一時間應該是呼求我們的父神,因為知道神在掌權,並且相信神願意引導倚靠祂的人。 

神曾將以色列百姓從埃及帶領出來,使他們脫離轄制,讓他們學習不再倚靠過去熟悉的力量,而是學習信靠神的生命;然而,後來的百姓在危機中卻再次轉向埃及,想倚靠看得見的勢力與保障,忘記了神過去的帶領,也忘記了等候神的重要。 

不要向我們講正直的話;要向我們說柔和的話。(賽 30:10) 
我們喜歡聽鼓勵、舒服的話,卻不一定願意聽正直的提醒與真實的勸戒。當別人的言語觸碰到我們的問題時,我們可能不是先省察自己,而是先感到不舒服、生氣,甚至與人產生隔閡。 

神的話語提醒,有時會刺痛我們的心,是因為神要將我們引領到正路去。倘若我們迷失在舒服的世界中,我們容易把神的話語拋在後面;過於安逸的生活,就會逐漸遠離神,當世界的價值觀越來越合理化,我們就會慢慢失去對神話語的敏銳度。這段經文也提醒我,要謹慎自己的心「是否正在變得剛硬」,當我們成為「硬著頸項的人」時,我們心中是否還聽得到神的話語? 

主耶和華以色列的聖者曾如此說:你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩;你們竟自不肯。(賽 30:15) 
很多時候我們急著靠自己解決問題,但神卻要我們回轉到祂的面前,安靜尋求。真正的得救與得力,不是來自人的奔跑,也不是來自外在環境立刻改變,而是來自「歸回」與「安息」。這種內心的平靜才是最重要的,這種平靜不是逃避問題,也不是什麼都不做;而是在行動以前,先讓自己的心回轉到神面前。真正的平安,不一定是問題被完善解決,而是我們知道神一直都在,知道自己有所欠缺、有所不足,因而倚靠全能的神。神一直都在,只是我們跑得太前面了,忘了停下來聽祂的聲音。 

當我們遇見困難時,因深知有位愛我們的神,知道這是神的提醒,提醒我們的心該回轉到祂裡面,我們不喪膽,要一直頌讚神,願神的靈與我們同在。 

那時,耶和華你的神必憐恤你,救回你這被擄的子民;耶和華你的神要回轉過來,從分散你到的萬民中將你招聚回來。(申 30:3) 

by白敏

真耶穌教會石牌教會、天母教會線上講道

石牌教會https://www.youtube.com/@TJChurchShipai

天母教會https://www.youtube.com/c/TJC_Tianmu/featured

No Longer “Unwilling” (Isaiah 30)

莫再 ‘’竟自不肯‘’

May 22, 2026


“Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin; (Isaiah 30:1 NASB2020)


When people encounter difficulties or pressure, their first reaction often reveals what they truly rely on.Do we immediately turn to our own experience and knowledge to judge the situation and search for a way out? Or do we quietly come before God and seek His will and guidance first?


When anxiety rises, people naturally rush to find solutions and cling to visible forms of security. Yet as Christians, when trouble comes, our first response should be to call upon our Heavenly Father, knowing that God is sovereign and trusting that He is willing to guide those who rely on Him.


God once led the people of Israel out of Egypt, delivering them from bondage so they could learn to no longer depend on the familiar powers of the past, but instead learn a life of trusting in God.Yet, later in times of crisis, the people once again turned back to Egypt, seeking visible power and protection. They forgot God’s past faithfulness and also forgot the importance of waiting upon Him.


And to the prophets, “You must not prophesy the truth to us. Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.

(Isaiah 30:10 NASB2020)

We enjoy hearing encouraging and comforting words, yet we are not always willing to hear upright correction and true exhortation. When someone’s words expose our problems, we may not first examine ourselves, but instead feel uncomfortable, offended, or even become distant from others.


God’s Word sometimes pierces our hearts because He desires to lead us back onto the right path. If we lose ourselves in a world of comfort, we can easily leave God’s Word behind. A life that becomes overly comfortable may gradually drift away from God. As the values of the world become increasingly reasonable ,we slowly lose our sensitivity toward God’s truth.This passage reminds me to carefully examine whether my heart is becoming hardened. When we become “stiff-necked people,” can we still hear the voice of God within our hearts?


For this is what the Lord God, the Holy One of Israel, has said: “In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength.” But you were not willing,

(Isaiah 30:15 NASB2020)

Many times, we are eager to solve problems by our own strength, yet God calls us to return to Him and quietly seek Him first.True salvation and strength do not come from human striving, nor from circumstances changing immediately, but from “repentance” and “resting” in Him.This inner peace is what matters most. Such peace is not escaping reality, nor does it mean doing nothing; rather, before we take action, we first turn our hearts back to God. True peace does not necessarily mean every problem has already been perfectly resolved, but that we know God is still with us. We recognize our own weakness and insufficiency, and therefore choose to rely on the Almighty God. God has always been there; it is just that we often run too far ahead, forgetting to stop and listen to His voice.


When we encounter hardships, because we deeply know there is a God who loves us, we understand that these moments are also God’s reminders, calling our hearts to return to Him. Therefore we do not lose heart, but continue to praise Him, praying that the Spirit of God would remain with us.


then the Lord your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.

(Deuteronomy 30:3 NASB2020)


by Bai Min


留言

這個網誌中的熱門文章

當我煩躁不安、沉吟悲傷、不肯受安慰時(詩七十七)

當剛強壯膽(書一)

從俄羅斯入侵烏克蘭思想真正的保障(代上十四)