新郎新婦相愛 (歌二)中英bilingual

良人屬我,我也屬他;他在百合花中牧放群羊。(歌 2:16 ) 

「雅歌」這卷書的書名,直譯是「歌中之歌」 (Song of Songs),希伯來文的寫作不用形容詞,所以沒有「很棒的歌」這種用語。想要形容這是最棒的ㄧ首歌,就說是「歌中之歌」這樣的形容,正如「至高的王」就稱為「萬王之王」。  

一首詩歌最精華的所在,就是它的副歌(Chorus/Refrain),副歌旋律簡單且具重覆性,容易讓人跟著一再哼唱:耶路撒冷的眾女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動、不要叫醒我所親愛的,等他自己情願(不要叫醒......情願:或譯不要激動愛情,等它自發)(參歌 2:7;3:5;8:4) 。羚羊與母鹿牠們共同的特點就是:敏感、容易受驚嚇,如果強行催促,不合時宜的喚起,那麼愛就會像母鹿或羚羊ㄧ樣被驚走。真愛要情願,因愛情乃兩情相悅,這樣的心態出現在ㄧ個有耐心且不變的良人身上,格外顯出愛情的可貴,不是出於強迫,乃是自然的進展。雅各就為拉結服事了七年;他因為深愛拉結,就看這七年如同幾天。(參創 29:20) 雅各也與拉結同房,並且愛拉結勝似愛利亞,於是又再服事了拉班七年。(參創 29:30)  

曾聽ㄧ位姊妹見證,因為她的另一半未信主,她常邀他到教會聽道理,也領受了寶貴的聖靈。可是每每到了受洗的時刻,先生總是推三阻四,這位姊妹等久了也失去耐性,反而語帶氣憤,怪先生為何如此硬心。後來經傳道開導,引用這節聖經節勉勵:不要打擾,不要催促我所親愛的,等他自己情願。我們身邊或有親戚、朋友,當我們向他們傳福音時,也該保持相同的心情,切莫攪亂這可安歇的水邊。因為:凡事都有定期,天下萬務都有定時。(傳 3:1) 

我是沙崙的玫瑰花﹝或作:水仙花﹞,是谷中的百合花。(歌 2:1) 
雅歌中的女子用很自卑的口吻說:「我只是谷中的玫瑰花,只是谷中的百合花」。我們以為這些花很漂亮,但在以色列,這些都是小花,就像台灣土地上隨處可見的的日日春(花名),很容易被踐踏。良人回答說,她就像荊棘裡的ㄧ朵百合花(參歌 2:2),她聽了很高興,因為相較之下,荊棘裡的百合花是以色列最美的花。於是她高興地唱了ㄧ首歌,歌詞說:他帶我入筵宴所,以愛為旗在我以上。(歌 2:4) 

我們愛,因為神先愛我們。 ( 約壹 4:19 ) 

by 李端燦
真耶穌教會石牌教會、天母教會線上講道

石牌教會https://www.youtube.com/@TJChurchShipai

天母教會https://www.youtube.com/c/TJC_Tianmu/featured

The Love of the Bridegroom and the Bride (Song of Songs 2)

“My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.” (Song of Songs 2:16)

The title Song of Songs is a literal translation, meaning “the greatest of songs.” In Hebrew, adjectives are not commonly used in the same way, so instead of saying “a very beautiful song,” it is expressed as “the song among songs.” Similarly, “the King of kings” refers to the highest King.

The essence of a song is often found in its chorus (refrain). A chorus usually has a simple and repetitive melody, making it easy to remember and sing repeatedly:“O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles or by the does of the field, that you do not arouse or awaken my love until she pleases.” (cf. Song of Songs 2:7; 3:5; 8:4) Gazelles and does share a common trait: they are sensitive and easily startled. If forced or awakened at the wrong time, love may flee like a startled deer. True love must come willingly; it is not forced, but grows naturally through mutual affection. This attitude is seen in a patient and steadfast beloved, which makes love all the more precious. Jacob served seven years for Rachel, yet because of his deep love for her, those years seemed to him like only a few days (cf. Genesis 29:20). Then Jacob went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years (cf. Genesis 29:30).

There was once a testimony from a sister: her husband was not a believer. She often invited him to church, and he even received the precious Holy Spirit. However, whenever it came time for baptism, he would hesitate and delay. Over time, she grew impatient and even spoke with anger, questioning why his heart was so hardened. Later, after being guided by a preacher who cited this verse—“Do not arouse or awaken my love until she pleases”—she learned not to rush or pressure him. Likewise, when we share the gospel with our relatives and friends, we should maintain the same attitude. We must not disturb the peaceful waters by forcing things. For everything there is an appointed time, and there is a time for every event under heaven (cf. Ecclesiastes 3:1).

“I am the rose of Sharon, the lily of the valleys.” (Song of Songs 2:1)

In Song of Songs, the woman speaks with humility, saying, “I am only a flower of the valley.” Though we may think such flowers are beautiful, in Israel they were considered common wildflowers, easily trampled—much like the periwinkle flowers commonly seen throughout Taiwan.The beloved responds by saying that she is like a lily among thorns (cf. Song of Songs 2:2). Hearing this, she rejoices, for compared to thorns, a lily stands out as the most beautiful. In her joy, she sings: “He has brought me to his banquet hall, and his banner over me is love.” (Song of Songs 2:4)

“We love, because He first loved us.” (1 John 4:19)

by Duan-Tsan Lee

留言

這個網誌中的熱門文章

當我煩躁不安、沉吟悲傷、不肯受安慰時(詩七十七)

當剛強壯膽(書一)

從俄羅斯入侵烏克蘭思想真正的保障(代上十四)